Происхождение слова евангелие

Е́вангелие. Заимствование из старославянского и восходит к греческому euaggelion, что буквально означает «благовестие, благая весть».

евангелие Греческое – euaggelion (благая весть). Латинское — evangelium (благая, радостная весть). Слово стало широко использоваться уже в III в. (что было связано с быстрым распространением христианской религии) и прочно закрепилось во многих европейских языках. В старославянский язык слово пришло из греческого, где первоначально оно означало «воздаяние или награду за радостную весть». Производные: евангелист, евангельский, евангелический.

ева́нгелие диал. ива́нииль, ива́ндиль, ява́ндиль, ва́нгелье, вая́нгелье (Преобр. I, 211), др.-русск., ст.-слав. (Ι)еван(ь)елиѥ (Зогр., Мар., Клоц., Супр.). Через цслав. заимств. из греч. εὑαγγέλιον «благовестие»; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 232; Гр.-сл. эт. 57.

Ева́нгелие. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно из греч. euaggelion «евангелие» < «добрая весть», сложения eu «добро, хорошо, благо» и aggelia «весть». См. ангел, благородный.

См. также: значение слова евангелие в толковых словарях.