Происхождение слова енот

Ено́т. Название этого животного заимствовано из французского, где genette восходит к арабскому слову jarnait, имеющему значение «соболиная кошка».

енот Немецкое – Genettkarze. Голландское – genetta. Испанское – ginetta. Арабское – jarnait (соболиная кошка). Слово «енот» появилось в русском языке сравнительно недавно, только в первой половине XIX в. По мнению исследователей, оно было заимствовано из арабского языка. Им обозначают некрупного млекопитающего с серо-желто-черным мехом и пушистым хвостом. Производное: енотовый.

Ено́т. Довольно любопытна сложная этимология этого звериного имени: по-видимому, оно возникло в результате своеобразной путаницы.

Русские купцы, торговавшие в XVI веке с Западом, впервые сталкиваясь со шкурками неведомого американского зверька ракуна́, каких раньше не бывало на рынках, принимали их за мех давно известного им европейского животного, такого же полосатого, — «генэтты» (из семейства виверровых). Из слова «генэтта» («женэтт») и образовалось наше «енот»; сначала — как название меха, а затем — и самого новомодного животного.

ено́т животное «Procyon lotor» (Мельников, Чехов и др.), отсюда прилаг. ено́товый (Гоголь). Возм., заимств. через нем. Genettkatze или голл. genetta из франц. genette, исп., порт. ginetta, источником которого является араб. ǰarnaiṭ «соболиная кошка»; см. М.-Любке 335; Маценауэр 184; Преобр. I, 215.

См. также: значение слова енот в толковых словарях.