Происхождение слова зять

Зять. Это общеславянское слово имеет любопытное происхождение: оно восходит к той же основе, что и глагол знать. Первоначальное значение — «знакомый, известный, тот, кого знаю» (в греческом находим родственное глаголу знать существительное gnotos — «знакомый»).

Зять. Старославянское — зять (жених). В славянских языках слово появилось из индоевропейского с исходным значением — «того же рода, родственник». Постепенная трансформация значения привела к укоренению современного — «муж дочери». Родственными являются: Греческое — gnotos (родственник). Латышское — znuots (зять, свояк). Производное: зятек.

род. п. зя́тя, укр. зять, блр. зяць, др.-русск. зять, род. п. зяти νυμφίος, ст.-слав. зѩть νυμφίος (Супр.), болг. зет «зять, жених», сербохорв. зȅт «зять» — то же, словен. zèt, род. п. zéta, др.-чеш. zět᾽, род. п. zěti, чеш. zеt᾽, слвц. zаt᾽, польск. zięć. Родственно лит. žéntas «зять», связано чередованием с лтш. znuôts «зять, свояк», греч. γνωτός «родственник, брат», др.-инд. jñātíṣ «родственник». Далее, вероятно, с первонач. знач. «знакомый» — к знать (см.); см. Мi. ЕW 401; В. Шульце, KZ 63, 113; Кипарский, Neuphil. Мitt., 1942, стр. 113 и сл. Другие связывают zętь с к. *ǵen- «рождать»; см. Траутман, ВSW 370; Шрадер, IF 17, 18 и сл. (со знач. «сородич» или «родитель»); см. Мейе-Вайан 60; Мейе-Эрну 480; Герман, «Glotta», 11, стр. 263; Педерсен, KZ 36, 335; Вальде-Гофм. I, 590 и сл. Об алб. гег. dhąndër, тоск. dhëndër ср. Иокль, LKU 46 и сл. [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 128 и сл. — Т.]

Зять. Общеслав. Того же корня, что латышск. znuots «зять, свояк», греч. gnōtos «родственник, брат», лат. gener «зять» и др. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы (gen-, ср. указанное выше лат. gener), что и жена, генетика (см.). Зять буквально — «того же рода, родственник», затем — «зять».

См. также: значение слова зять в толковых словарях.