Происхождение слова идиот

Идио́т. Заимствовано из французского языка, где idiot через посредство латыни восходит к греческому idiotes. Любопытны смысловые изменения, происходившие с этим словом. Восходит оно к греческому idiotes, вовсе не имевшему того уничижительного смысла, который вкладывают в это слово теперь, и означавшему всего лишь «частное лицо», «несведущий человек».

Идио́т. Стоило ли вводить в словарь это слово, нередко употребляемое в качестве бранного, грубого? Стоило: у него в высшей степени «благородное» происхождение. Греческое «идио́тэс» означало вовсе не «дурень», а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства оно имело значение «мирянин», «нецерковник». Тогдашние «клирики» — священники — презирали мирян, считали их невеждами; слово «идио́тэс» постепенно приобрело смысл: «тупица», «неотесанный глупец».

Однако в нашем языке живет и первоначальное значение этого корня. Языковеды именуют «идио́мами» (в конце прошлого века говорили и «идиоти́змы») непереводимые выражения, которые нельзя передать словами другого языка; например, русское «после дождика в четверг» или «кровь с молоком».

идио́т через нем. Idiot или франц. idiot из лат. idiōtа от греч. ἰδιώτης «частное лицо, мирянин».

Идио́т. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Idiot < лат. idiota «неуч, простолюдин» восходит к греч. idiōtēs «профан, несведущий человек», производному от idios «своеобразный, иной, странный, необычный». В значении «сумасшедший» — от Парацельса (1526 г.).

См. также: значение слова идиот в толковых словарях.