Происхождение слова калька

Калька. Французское — calquer (снимать копию). Латинское — calx (известняк). В русском языке слово получило распространение в XIx в. Оно было заимствовано из французского, в котором первоначальное значение имело «делать оттиск на влажной извести». Калька — материал для снятия копий. Слово «калька» в качестве лингвистического термина начало употребляться в россии с начала xx в. Заимствовано из французского языка, где caique — калька, копия. Производное: калькирование.

Ка́лька (материал для снятия копий). Заимств. в XIX в. из франц. яз., где calque «копия» — производное от calquer «снимать копию» < «делать оттиск на влажной извести» (глагол восходит к лат. calx, род. п. calcis «известняк»). См. кальций.

Ка́лька (лингв. термин). Заимств. в первой половине XX в. из франц. яз., где calque «калька» < «копия». См. калька (материал для снятия копий).

См. также: значение слова калька в толковых словарях.