Происхождение слова квартира

Кварти́ра. Это слово в форме квартера было заимствовано из польского (где существовало прежде в форме kwartera, а в современном языке приняло форму kwatera). Польское слово восходит к латинскому quartus — «четвертый». Первоначальное значение этого слова — «квартал, четвертая часть города». В значении «квартал», «четверть», это слово было заимствовано, скажем, и английским языком, где находим quarter.

Кварти́ра. Римское «куартариус» (от «куаттуор» — «четыре») означало: четвертая часть какой-либо меры. Затем так, «четвертина», стали называть особую повинность, вид налога, — военный постой, предоставление жилья солдатам. (Помните, в «Бородине» Лермонтова: «Что ж мы, на зимние квартиры?» — ворчат старики солдаты.) Это — солдатское жилье само по себе, а затем уже и любое наемное помещение для жительства в городах. К нам слово попало через немецкое «кварти́р».

кварти́ра уже у Ф. Прокоповича, народн. кварте́ра (впервые в 1704 г.; см. Христиани 16), фате́ра (уже в XVII в.; см. Бётлинк, IF 7, 275 и сл.). Заимств. через нем. Quartier, голл. kwartier, ср.-нж.-нем. quartêr из ст.-франц. quartier от лат. quartārius. Посредство польск. kwatera (Смирнов 139; Христиани, там же) невероятно.

Кварти́ра. Заимств. в XVII в. из ст.-польск. яз., где kvartera «квартира» < «постой» (военных) восходит к нем. Quartier — тж., галлицизму, передающему лат. quartarius «четверть, квартал», суф. производному от quartus «четвертый». Изменение значения связано с обязанностью жителей города обеспечивать войска временным жильем.

См. также: значение слова квартира в толковых словарях.