Происхождение слова колоть

коло́ть колю́, укр. коло́ти, ст.-слав. колѭ, клати σφάττειν (Супр.), болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словен. kláti, kóljem, чеш. kláti, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., слвц. klаt᾽, польск. kɫóć, kɫuć, в.-луж. kɫoć, н.-луж. kɫojś. Праслав. *kolti, koljǫ. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», лтш. kal̂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», лтш. kul̂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать»; см. М.-Э. 2, 145; Эндзелин, СБЭ 18, 193; RS 11, 37; Бернекер 1, 552; Траутман, ВSW 114 и сл.; Перссон, Beitr. 176, 961; Фортунатов, AfslPh 4, 579; Мейе, МSL 14, 374. Последний пытается разграничить две слав. семьи слов со знач. «убивать, приносить в жертву» и «колоть»; против см. Бернекер, там же; Преобр. I, 338.

Коло́ть. Общеслав. Того же корня, что лит. kálti «бить (молотом), рубить, ковать, долбить», греч. klaō «колочу» и т. д., колода, колено, клык, скала, щель, член и т. п. (см.). Индоевроп. корень *(s)kol(s)kel с так наз. подвижным (факультативным) -s-. Исходное значение — «бить» (молотом, топором, ножом и т. д.), раскалывая, рассекая или долбя.

См. также: значение слова колоть в толковых словарях.