Происхождение слова кордон

кордо́н «шнур», начиная с эпохи Петра I; см. Смирнов 162; «помещение для караула, изба, в кот. живут лесные сторожа, карантин», диал. вятск. (Васн.); укр. кордо́н «граница». Через польск. kordon — то же из франц. соrdоn «бечевка, шнур» от соrdе — то же (см. Брюкнер 257), откуда и нов.-в.-н. Kordon — то же (XVIII в.; см. Шульц-Баслер 1, 394). Ср. ко́рда I.

Кордо́н. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где cordon «кордон» < «шнур, веревка», суф. производного от corde «шнур, веревка», восходящего к греч. chordē «струна».

См. также: значение слова кордон в толковых словарях.