Происхождение слова корова

Коро́ва. Общеславянское слово индоевропейской природы; родственно чешскому krava, литовскому karve, древнепрусскому kurwis — «вол». В латыни находим cervus — «олень». К этой же основе восходит серна. Первоначально — «рогатое животное» (в латинском cornu — «рог»).

Коро́ва. Я испытываю удовольствие всякий раз, как добираюсь до какой-либо особо неожиданной на первый взгляд связи между словами. Вот пример: языковеды считают слово «корова» родственным слову «серна». Как поверить этому? А вот как. Вглядитесь в такую табличку:

русское — корова
старославянское — крава
литовское — карве
греческое — кераос (цераос) — рогатый
латинское — цервус — олень
русское — серна.

Не покажется ли вам, что слова эти, каждое от соседних, отличаются совсем немного: велика разница лишь между крайними в ряду. Пожалуй, можно согласиться, что все эти животные названы именами, которые некогда значили «рогатый» или «рогатая».

коро́ва, укр. коро́ва, болг. кра́ва, сербохорв. крȁва, словен. kráva, чеш. kráva, слвц. krava, польск. krowa, в.-луж. kruwa, krowa, н.-луж. krowa, полаб. korvó. || Родственно лит. kárvė, др.-прусск. kurwis «вол», польск. диал. karw «старый, ленивый вол», греч. ϰερƑός «рогатый» (из *ϰεραός), лат. cervus «олень», д.-в.-н. hiruʒ «олень», др.-исл. hjo͔rtr — то же, кимр. саrw, брет. саru «олень». Далее, с другим задненёбным — к се́рна; см. Бернекер 1, 557; Фортунатов, AfslPh 4, 579; Траутман, Арr. Sprd. 366; ВSW 119; Торп 76; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 51 и сл.; Шпехт 138. По мнению Махека (KZ 64, 262), связано, с первонач. знач. «жвачное», с др.-инд. cárvati «разжевывает»; ср. также Маценауэр, LF 9, 7. [Ср. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 18; Трубачев, Слав. названия дом. животных, стр. 40. — Т.]

Коро́ва. Общеслав. Суф. производное (суф. -v-) от той же основы, что и лат. cornu «рог», греч. keraos — тж., нем. Horn — тж. и т. д. Родственно лат. corva «лань», др.-прус. kurwis «вол», серна, горн (см.). Корова буквально — «рогатая».

См. также: значение слова корова в толковых словарях.