Происхождение слова лабаз

Лаба́з. Это название помещения для хранения зерна является заимствованием из тюркских языков (в татарском находим лапас — «навес»). По другой версии это слово заимствовано из языка коми, где lobos — «шалаш, хижина».

лаба́з «мучной амбар; легкий охотничий шалаш; помост на деревьях в лесу, откуда бьют медведя»; лоба́з, ла́вас, ло́бо́з «помост, настил охотника», олонецк. (Даль); лапа́с «сарай для сена», пенз., тамб.; лопа́с, воронежск., тамб.; лапа́с, сарат.; ла́боз, тверск.; лобаз «шалаш», астрах.; см. Калима, FUF 18, 30 Колебание фонетической формы (б, п, в) позволяет предположить заимствование. Источником обычно считают коми lоbоs «хижина, шалаш», сближаемое — в качестве родственного — с венг. lomb «листва, ветка»; см. Калима, там же; RLS 73 и сл.; Паасонен, МSFОu 29, 73 и сл.; Фукс, KSz 12, 184; напротив, коми lаbаz «охотничий помост», по-видимому, заимств. из русск. (Вихм.-Уотила 132); из русск. также происходит чув. luВаs «навес, сарай», тат. lараs (см. Паасонен, Сs. Sz. 83: Радлов 3, 738). Однако для форм на -б- вероятно исконнослав. происхождение, ср. русск. лабази́на «хворостина, палка», укр. лабу́з «стебли сорной травы», польск. łоbоzg «сорняк», стар. łobóź, łоbоziе, łobuzie, łabuzie «стебель, хворост, мелкая заросль, кустарник», łabuzie, łabuź, łobuzie «водяные расте- ния, тростник, камыш» (Бернекер 1, 726), которые сближаются с др.-инд. вед. líbujā «тростник, лиана», пали labuja- — то же, даже с греч. λάβυζος «душистое растение», последнее — явно иноязычного происхождения (Петерссон, KZ 46, 147); см. Шарпантье, МО 13, 31 и сл. Но ср. лобза́ть. Если слав. слова исконны, то -в- в форме ла́вас могло возникнуть под влиянием ла́ва «лавка, доска, на которой сидит охотник на дереве»; см. Калима, RLS 73. Ошибочно, во всяком случае, сравнение с польск. labować «пировать, кутить» (см. Преобр. I, 425). Ср. сл. слово.

Лаба́з. Происхождение неясно. Объясняется по-разному: и как заимств. из угрофинск. или тюрк. яз. (ср. коми lobos «хижина», родств. венгерск. lambos «лиственный», татар. лапас «навес»), и как искон., того же корня, что укр. лабуз «стебель». Первоначальное значение — «навес» (из соломы, хвороста, листвы). Значение «лабаз, лавка» вторично и аналогично киоск, павильон, шалаш и т. п. (см.).

См. также: значение слова лабаз в толковых словарях.