Происхождение слова лето

Ле́то. Согласно одной из этимологических гипотез, это слово одного корня с глаголом лити и когда-то имело значение «время дождей» (в противоположность зиме, когда идет снег). Впоследствии развилось значение «год».

Ле́то. У этого слова много разных объяснений. Всего вероятнее, что оно связано со старославянским «лѣѭ» («лѣю») и было названо так, как дождливое (а не снежное) время года. Значительно позже у него появилось значение «год», как в выражении «сто лет».

ле́то диал. также «юг», олонецк.; ле́тний, диал. также «южный», лете́е — нареч. «южнее», олонецк. (Кулик.), ле́тень, ле́тний ве́тер «южный ветер», олонецк., укр. лíто, блр. сле́цiць «согреть», сле́тный «тепловатый», смол. (Добровольский), ст.-слав. лѣто χρόνος, ἔτος, ἐνιαυτός (Супр.), болг. ля́то, сербохорв. љȅто, словен. lẹ́to, чеш. léto, слвц. lеtо, польск. lаtо, в.-луж., н.-луж. lěto Возм., родственно др.-гутнийск. laÞigs «весной», шв. диал. låding, låing «весна», i lådigs «прошлогодней весной (прагерм. *lēÞ-), ирл. laithe «день» (*lati-); см. Миккола, Ursl. Gr. 1, 46, 124; Jagić-Festschrift 360; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 133, 177, 538; Бернекер 1, 713 и сл. Однако Бьёркман («Anglia Beibl.», 29, 336), Альквист (1378) подозревают в сканд. словах заимств. из ср.-англ. оur lаdуе in march, Þе lady in lent «благовещение, весенний церк. праздник». Если этот вариант отпадает, то остается кельт.-слав. соответствие. Ср. знач. гот. dags «день»; др.-прусск. dagis «лето», лит. dãgas «жатва»; см. Бернекер, там же. Кроме того, lětо сближали со ст.-слав. лѣѬ, лити «лить» (см. лить); ср. лит. lytùs, lietùs «дождь» (Мi. ЕW 167; Младенов 282; Брюкнер 291). Абсолютно неприемлема мысль о кельт. происхождении; ср. ирл. líth «праздник» (Шахматов, AfslPh 33, 91), поскольку эта этимология наталкивается на семантические трудности; см. против этого Фасмер, RS 6, 191; Бернекер, там же. Совершенно гадательно также сближение слова *lětо из *vlēto- с алб. vаlё «кипение, волна» (не «кипеть»!), лит. vìldyti «подогревать», др.-исл. уlr «теплое испарение», которые связаны с волна́ (см.), вла́ять «колебать», вопреки Г. Якобссону (79 и сл.) [Махек (Еtуmоl. slovn., стр. 265) считает исходным *lětо (vermę), родственное лат. laetus, первонач. «прекрасный», т. е. lětо = «прекрасное (время)», ср. нов.-греч. καλοκαίρι «лето» от καλός «прекрасный», καιρός «время». — Т.]

Ле́то. Общеслав. Объясняется по-разному. Предпочтительнее всего толкование слова как суф. производного от той же основы, что лит. lénas «мягкий, спокойный» (родств. индоевроп. * «ослабевать»). В соответствии с этим лето буквально — «время между зимой и летом» (когда ослабевает зимняя скованность земли и воды), затем — «весна» (ср. диал. лето встречать «устраивать весной народное гулянье на берегу реки после ее вскрытия») и далее — «лето». Счет лет по лету привел к появлению значения «год» (см. летопись), а теплая погода — к возникновению значения «юг», ср. и см. юг.

См. также: значение слова лето в толковых словарях.