Происхождение слова ливер

Ли́вер. Это название пищевого продукта было заимствовано из английского, где liver — «печенка, легкие, потроха» имеет ту же основу, что и life — «жизнь».

ли́вер I., род. п. «печень и легкие убитой скотины», прилаг. ли́верная колбаса́. Из ср.-нж.-нем., нж.-нем., нидерл. lеvеr «печень» или англ. liver — то же; см. Маценауэр, LF 9, 213; Мi. ЕW 171; Преобр. I, 451.

ли́вер II., также ле́вер «сифон». Через англ. lеvеr «рычаг» из ст.-франц. lеvёоur от лат. levātōrem. С др. стороны, предполагают посредство польск. lеwаr от лат. levārius «рычаг»; см. Мi. ЕW 84; Брюкнер 297; Преобр. I, 451; Маценауэр 240.

Ли́вер. Заимств. в конце XVIII в. из англ. яз., где liver «печенка, потроха» — того же корня, что life «жизнь». Ср. аналогичные отношения в парах живот «живот» и живот «жизнь» (устар., ср. не на живот, а на смерть), нем. Leber «печень» и Leben «жизнь» и т. д.

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова ливер
  2. ливер — сводная статья из словарей