Происхождение слова луг

род. п. -а I.; на лугу́, укр. луг, ст.-слав. лѫгъ ἄλσος, лѫжьнъ (Еuсh. Sin.), болг. лъг(ъ́т) «ровное, низкое место под небольшим лесом, роща, кустарник, луг», сербохорв. лу̯г, род. п. лу̯га «лес в низине, тростник, камыши», словен. lȏg «лес на низком месте», польск. łąg, łęg «топь, болото, лес на болоте, болотистый луг», в.-луж. łuh, н.-луж. ług «травянистое болото». В народн. песнях выражение во лузях происходит из стар. местн. и. мн. ч. на -ѣхъ, вопреки Ильинскому (ЖСт. 16, 1, 39 и сл.), а не от *лузь. Связано чередованием гласных с ляга (*lǫg- : *lęg-) Сближают с лит. léngė «маленький лужок между двух холмов», lingúoti «качаться, двигаться туда-сюда», langaũ, langóti — то же, др.-прусск. Langodis — название одного болота, лтш. līguot «покачиваться»; см. Траутман, ВSW 157 и сл.; дальнейшие связи неясны. Недостоверно родство с др.-исл. lyng «вереск», др.-шв. ljung, шв. lingon «vaccinium vitis idаеа», якобы из *lengva- «пустошный, луговой» (см. Шарпантье, МО 1, 222 и сл.); иначе о герм. словах см. Хольтхаузен (Awn. Wb. 187). Более удачно сравнение с датск. lung «болотистая почва», шв. местн. н. Lungen (см. Петерссон, AfslPh 34, 376 и сл.). Гадательно предположение о варианте с носовым инфиксом к лит. laũkas «поле», др.-инд. lōkás «свободное пространство, место», лат. lūcus «роща», д.-в.-н. lôh, др.-исл. ló «заросшая просека, низкий кустарник» (см. Бернекер 1, 739; Остхоф, Раrеrgа 1, 355); ср. также Брюкнер (KZ 42, 355), который пытается сблизить *lǫgъ с lǫka. Вайан (RЕS 18, 76 и сл.) предполагает родство с др.-прусск. wangus «луг», др.-лит. vanga — то же, гот. waggs παράδεισος, др.-сакс. wang «поле, нива», др.-исл. vangr «поле, луг», а l- объясняет влиянием другого слова. Маловероятно существование праслав. варианта *lugъ наряду с *lǫgъ. Во всяком случае, это не дает основания причислять вост.-герм. лугиев (Lugii) к славянам (см. Фасмер, ZfslPh 4, 278) [См. другие сближения у Мошинского (Zasiąg, стр. 161). Еще раз против слав. этимологии этнонима лугиев см. Фасмер, Sybaris, стр. 190 и сл. — Т.] род. п. -а II. «щелок», курск. (Преобр.); также лу́га «раствор квасцов для крашения кожи», укр. луг, блр. луг. Через чеш. louh, польск. ług из ср.-в.-н. louge «щелок», которое родственно лат. lavō, -ārе «мыть», греч. λούω — то же, см. Бернекер 1, 744; Младенов 279; Карлович 356.

Луг. Общеслав. Идентично (с перегласовкой о/е) диал. ляга «лужа, болото, яма», того же корня, что лук (оружие), дат. lung «болотистая земля». Исходное *longъ > lǫgъ > луг (после исчезновения носовых и изменения ǫ > у) и последующего падения конечного редуцированного. Луг буквально — «низкое (вогнутое — от индоевроп. *leng-/long- »гнуть«) место». См. лук (оружие). Ср. бухта, лукоморье.

См. также: значение слова луг в толковых словарях.