Происхождение слова макароны

Макаро́ны. Заимствовано из итальянского, где macaroni, видимо, восходит к греческому makaria — «еда из ячневой крупы или муки».

Макаро́ны. Любителям этого кушанья будет приятно узнать, что его название восходит к греческому «мака́риа» — «благодать», «счастье»: так греки именовали какое-то свое мучное блюдо, видимо казавшееся им чрезвычайно вкусным. У них слово позаимствовали итальянцы, назвав им тоже национальное кушанье, вид лапши.

Занятно, что «макароны» и имя «Макар» — одного происхождения: греческое «мака́р», «мака́риос» значит «счастливец».

макаро́ны мн., как и нем. Мakkaroni, франц. mасаrоni, из ит. mассаrоni, которое возводят к греч. μακαρία «варево из ячменной муки или крупы» (см. М.-Любке 427; Гамильшег, ЕW 576).

Макаро́ны. Заимств. в XVIII в. из итал. яз., где maccaroni, как полагают, — из греч. makaria «кушанье из ячменной муки или крупы» < «вкусная, доставляющая удовольствие еда», восходящего к makaria «блаженство».

См. также: значение слова макароны в толковых словарях.