Происхождение слова Мирон

миро́н — рыба «Cyprinus barbus». Объяснение из греч. μύραινα «мурена» (Mi. EW 202; Маценауэр, LF 10, 325; Фасмер, Гр.-сл. эт. 130 и сл.) не объясняет знач., даже если предположить народноэтимол. воздействие имени Мирóн. Производить название рыбы исключительно из последнего тоже нельзя, вопреки Преобр. (I, 538). Приводимое мной (там же) др.-русск. мѣрена (Афонск. гора 25, 27, XVII в.) является в этом тексте иноязычным словом (там южные рыбы называются их греч. именами). Последнее, несомненно, представляет собой греч. μύραινα (откуда и др.-русск. мюрона — то же, Палея XIV в., см. Срезн. II, 254). Это не исконноcлав. слово, а также не родственно др.-чеш. mřěň, mřěněk, чеш. mřínek — рыба «Nemachilus, вьюн», нем. Schmerle — то же, вопреки Махеку (ZfslPh 19, 56 и сл.).

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова мирон
  2. ономастический словарь: имя Мирон
  3. Мирон — сводная статья из словарей