Происхождение слова овраг

Овра́г. Возле города Луги, Ленинградской области, есть деревня «Вра́ги», именно «Вра́ги», а не «Враги́». В Москве имеется улица «Сивцев Вра́жек». Оба названия связаны с древним «вьрагъ» — «овраг»; слово это происходило от глагола «вьрѣти» — «бурлить», «бить ключом». Видимо, сначала оно имело значение «бурный поток», «паводок», потом перешло на водомоины, оставляемые такими потоками, и, наконец, стало нынешним — «овраг».

овра́г род. п. -а, др.-русск. врагъ (Сузд. летоп. под 1373 г., Двинск. грам. ХV в.; см. Соболевский, ниже), болг. овра́г Как правило, исходят из *вьрагъ от виръ «ключ (вод.), стремнина (в реке)», вьрѣти «бить ключом» (см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; Преобр. I, 636; Младенов 372), но это затруднительно в семантическом отношении. С др. стороны, предполагали происхождение из чув. vаrаk «овраг, долина, дупло», vаr «овраг, долина», тюрк. öz «внутренность»; см. Бенцинг, ZfslPh 20, 109 и сл. Прочие сближения еще менее правдоподобны: из тюрк. оvа «долина, ущелье» и тур. rаh «дорога» (Маценауэр, LF 12, 180) или из гот. aurahi «могила» или греч. ὀρυχή «рытье, ров» (вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 228), Гроту (Фил. Раз. 2, 499)). Недостоверно также сравнение с греч. ῥήγνῡμι «рву, разрываю, разбиваю, вонзаю», гомер. ῥωξ, род. п. ῥωγός ж. «трещина, щель» (вопреки Буличу (ИОРЯС 4, 1497 и сл.)). Диал. бара́к «овраг», ряз. (РФВ 68, 11), скорее связано с байра́к, буера́к [В пользу заимствования из др.-чув. vаrаk высказывается в последнее время Прицак (ZDМG 104, 1954, стр. 132). Возражения против этой этимологии у Дикенмана (Sybaris 18 и сл.) весьма слабы. — Т.]

Овра́г. Искон. Преф. производное от вьрагъ > враг (ср. название улицы в Москве — Сивцев вражек), суф. производного от вьрѣти «бить ключом, бурлить». См. варить. Исходно — «поток», затем — «рытвина от таких вод и дождей».

См. также: значение слова овраг в толковых словарях.