Происхождение слова паперть

Па́перть. Это слово заимствовано из старославянского языка, где было образовано приставочным методом (приставка па) от исчезнувшего существительного перть, имевшего значение «вход» (к этой же основе восходит латинское porta — «ворота»).

па́перть ж., блр. па́перць, др.-русск. папьрть «преддверие: церковный притвор, паперть» (Устав ХII в., Устюжск. кормч. и др.; см. Срезн. II, 878), ст.-слав. папръть νάρθηξ, «vestibulum» (Супр.), болг. папрът. Из ра- + *рьrtь, т. е. «передняя»; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 142; RS 5, 120; Буга у Преобр. II, 14 и сл.; Маценауэр, LF 12, 189; Мi. ЕW 231; Ильинский, РФВ 70, 265; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 52 и сл.; Перссон 474 и сл. Нередко сближают далее с пере́ть, пру. Неприемлемо произведение из греч. παραπόρτιον (Христ. Чтение, 1891, вып. 4, стр. 148 и сл.) или из *παραπετάζω παραπετάννυμι «свешиваюсь спереди» (Христ. Чтение, 1891, вып. 1, стр. 202 и сл.; AfslPh 16, 560); см. Павлов, ЖМНП, 1890, окт., стр. 11; AfslPh, там же. Неприемлемо также объяснение из ра- + лат. роrtа, вопреки Мурко (WuS 2, 128). Ср. при́пер(е)ток «предбанник» и перть.

Па́перть. Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является преф. производным от утраченного пьрть «дверь» (ср. того же корня лат. porta «дверь, ворота»), суф. производного от пьрти (> переть, ср. запереть, отпереть, взаперти). Паперть буквально — «преддверие, притвор».

См. также: значение слова паперть в толковых словарях.