Происхождение слова полный

По́лный. Общеславянское, имеющее соответствия слова в других индоевропейских языках (латинское plenus, греческое pleres, английское full). Восходит к той же основе, что и полк.

по́лный по́лон, по́лно, полна́, укр. по́вний, блр. по́вны, др.-русск. пълнъ, испълнь — то же, ст.-слав. плънъ, исплънь γέμων, πλήρης (Супр.), болг. пъ́лен, сербохорв. пу̏н, пу̏на, пу̏но, словен. рȏln, чеш., слвц. plný, польск. реɫnу, в.-луж. роɫnу, н.-луж. рóɫnу, полаб. påunë Родственно лит. pìlnas «nолный», др.-прусск. pilnan, вин. ед., лтш. pil̃ns, др.-инд. pūrṇás, авест. рǝrǝnа-, гот. fulls «полный», др.-ирл. lán «полный», др. ступень вокализма: др.-инд. рrāṇаs — то же, лат. plēnus, греч. πλήρης «полный», πίμπλημι «наполняю», лат. plēre «наполнять», также лит. pilù, pýliau, pìlti «лить, сыпать»; см. Мейе-Вайан 77; Траутман, ВSW 218; М.-Э. 3, 216; Уленбек, Aind. Wb. 166, 173; Торп 235; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 52, 178. Сюда же по́лно «хватит», 2 л. мн. по́лноте, с -те из глаг. флексии. Также полнота́, ст.-слав. плънота, д.-в.-н. fullida, др.-инд. pūrṇatā — то же (Мейе, ét. 294).

По́лный. Общеслав. Родственно лит. pìlnas, франц. plein нем. voll, лат. plenus, греч. plērēs, лат. plēre «наполнять» и т. д. Образовано с помощью суф. -н- от той же основы, что и полк, плод (см.).

См. также: значение слова полный в толковых словарях.