Происхождение слова полоса

Полоса. Древнерусскоеполоса (след от колеса). Общеславянскоеpolsa. В русском языке слово «полоса» известно относительно давно — с XI в. Происходит от индоевропейского корня, значившего «поворачивать», «вращать». Изначально «полосой» называли след от колеса. Позже слово «полоса» утратило это значение, и так стали говорить об узком участке земли. Сейчас словом «полоса» обозначают не только участок земли, но и вообще что-либо узкое и длинное (полоса ткани, бумаги и т. п.). Родственными являются: Украинское — полоса. Белорусское — паласа. Производные: полосатый, полоска, полосовать.

Полоса́. Мнения относительно этого слова расходятся. Его сопоставляют с «плесень» и с народным «пелёсый» — «пятнистый»; связывают и с иноязычными словами, означающими «пашня, вспаханная за один день», как, например, с немецким «фальге». Если правильно второе мнение, то первым значением «полосы» будет не «узкая длинная лента», а «длинный и узкий участок поля», «нива»: «Только не сжата полоска одна…» С нее-то все тогда, значит, и началось — с этой узенькой нивки…

полоса́ укр., блр. полоса́, др.-русск. полоса «узкий участок земли», цслав. пласа, болг. пла́са «полоска кожи» (Младенов 427), сербохорв. пла̏са «кусок (льда); пятно», чак. пласа̏, словен. plása «полоса, пашня», чеш. рlаsа, польск. рłоsа «полоска земли, поле» (Брюкнер, AfslPh 11, 137) Родственно ср.-нж.-нем. falge «поле под паром», бав. falg, англос. fealg, англ. fallow, ср.-в.-н. valgen «перепахивать», галльск.-лат. оlса «земля, годная под пашню» (Цупица, GG 132; Лёвенталь, AfslPh 37, 382 и сл.). Недостоверно родство с лит. рálšаs «блеклый» (вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 256); см. пелёсый) или с по́лоз, ползу́ (вопреки Преобр. (II, 96)).

Полоса́. Общеслав. Объясняется как слово того же корня, что и ср.-н.-нем. falge «поле под паром», англ. fallow «перепахивать». Первичное значение «вспаханное, пашня».

См. также: значение слова полоса в толковых словарях.