Происхождение слова попугай

Попуга́й. Это название экзотической южной птицы было заимствовано из голландского, куда слово papegaai попало из арабского, где находим babagha.

Попуга́й. Никакого отношения к глаголу «пугать»! Некоторые (не все)1 народы Европы позаимствовали для этой заморской птицы арабское название «babagha». Мы получили его сложным и кружным путем, через западные языки, но рано — уже в дни Бориса Годунова.

1 По-французски «попугай» — «перрокэ́» — совсем другое слово.

попуга́й род. п. -а́я, уменьш. форма по́пка, впервые попугай в Описи имущ. Бор. Годунова, 1589 г. (см. Срезн. II, 1198), также у Арсен. Сухан., 1651 г., стр. 182. Вероятно, через нидерл. рареgааi, ср.-нж.-нем. рараgоiе — то же, ср.-в.-н. рараgеу «попугай» из ст.-франц. рареgаi, исп. рараgауо от араб. babaghā; см. Литтман 79, 152; Суолахти, Vogeln. 2 и сл.; Корш у Преобр. II, 105; Клюге-Гётце 431; Гамильшег, ЕW 666 [Уже в 1488 г. упоминается птица папагалъ; см. Фогараши, «Studiа Slavica», 4, 1958, стр. 67. — Т.]

См. также: значение слова попугай в толковых словарях.