Происхождение слова ромашка

Рома́шка. Так назвали этот всем известный цветок не народ, а ученые-ботаники (в народе ее зовут «пупа́вка», «сосо́нька», «моргу́н» и т.п.). В латинской номенклатуре растение именуется «хамоми́лла рома́на» — «хамомилла римская». Вот из этого «рома́на» и сделали «ромашка», не без влияния уменьшительной формы от имени «Роман».

рома́шка диал. роме́н, раме́н, южн. (Даль), укр. рома́н, блр. рамо́н, ро́мон, смол. (Добровольский), сербохорв. ра̀ман, ра̏менак, род. п. ра̏ме̑нка, также раме́нак, род. п. -е́нка, словен. rmȃn, rоmȃn «тысячелистник, Achillea millefolium», чеш. rmen «римская ромашка», слвц. rumanček — то же, польск. roman, rоmаnеk «молочай», rumian «римская ромашка» Названия этого лекарственного растения основываются на лат. anthemis rōmāna, chamaemēlum rōmānum. Вост.-слав. слова заимств. явно через польск. посредство, вряд ли через франц. camomille romaine, ср. нем. Romer, Rоmеу (Прицель-Ессен 31), römische Kamille (Марцель 1, 323); см. Маценауэр 407; Преобр. II, 213; Мi. ЕW 281; Брюкнер 468; М.-Э. 3, 476 и сл.; Тиктин 3, 1335. Проявляется также влияние слова румя́ный и родственных.

Рома́шка. Искон. Суф. производное (ср. СтепанСтепашка, баранбарашек) от роман «ромашка», в диалектах и других слав. яз., еще известного заимств. из ботанической латыни anthemus romana (буквально — «ромашка римская»).

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова ромашка
  2. ромашка — сводная статья из словарей