Происхождение слова рычаг

Рыча́г. Заимствование из польского, где ryczag («рычаг») восходит к немецкому ritstange — сложному слову, состоящему из rit, которое восходит к глаголу ridan — «вертеть, поворачивать», и Stange — «шест, палка».

Рыча́г. Из немецкого языка. В одном из его старых диалектов «ритштанге» (от «ридан» — вращать) означало «вага» — жердь для перевертывания тяжелых предметов.

рыча́г род. п. -а́, диал. ро́чаг, южн., зап. (Даль), ручаг (Преобр.), стар. рычаг «дубина» (Аввакум 78, также в обычном знач., 1774 г., Котельников; см. Кипарский). Производится через польск. rycząg «шкворень на передней оси телеги» из ср.-в.-н. *rîtstange, шв. vridstång — то же: д.-в.-н. rîdan «вращать», шв. vridа (Кипарский, ZfslPh 16, 327 и сл.; Neuphil. Мitt., 1945, 74 и сл.) Ср. также др.-русск. Рычагъ — имя собств. (1 Соф. летоп. под 1270 г.), связь с которым остается недостоверной. Кипарский (ВЯ, 1956, № 5, стр. 137) объясняет это имя от рыча́ть.

Рыча́г. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где ryczag < др.-в.-нем. ridstange, сложения ridan «вращать» и stange «палка, шест».

См. также: значение слова рычаг в толковых словарях.