Происхождение слова село

Село́. Это общеславянское слово, называющее небольшое населенное место, восходит к той же основе, что и глагол сесть.

Село. Общеславянскоеselo (жилье). Индоевропейскоеsel (жилое помещение). Слово «село» известно с древнерусской эпохи (XI в.), оно было заимствовано из старославянского, где «село» — «жилище, шатер, местопребывание, селение, поле, село, луг, земельный участок». В это же время появилось много однокоренных слов: «селитва» (жилье), «селение», «селище»; позже (с XVI в.) — «сельский», «сельный», «селянинъ» и др. Слово «село» восходит к общеславянскому корню selo и далее — к индоевропейской основе sel-. Родственными являются: Украинское — село. Словенское — selo (село, поселок, деревня). Производные: селение, сельский, селянин.

Село́. В сказках английского писателя Керолла говорится о словах-чемоданах, в каждом из которых «упаковано» не одно, а два или несколько значений. «Ящуки» — полуящерицы, полубарсуки; «зелиньи» — зелёные свиньи…

В сказках все возможно, но кое-что подобное можно отыскать и в нашем языке. Я говорил об одном слове-чемодане — «плот» (см.). «Село» — тоже «двойное» в этом смысле слово. С одной стороны, в нём скрыто, с точки зрения этимологов, древнее «село», родственное латинскому «со́лум» — почва, земля, литовскому «salá» — деревня, с другой же стороны, второе «село» — поселение, оно произведено от той же основы, что и «сесть», «сидеть», «седло». В старославянском языке оно так и звучало — «сѣдло», но в русском языке этому «-дло» соответствует всегда наше «-ло». Превратившись в «село», это слово слилось со своим двойником в одно. Таким образом, теперешнее наше «село» означает сразу: поселение на земле, на поле.

село́ мн. сёла, укр. село́, блр. село́, др.-русск. село «жилище; селение; поле», ст.-слав. село σκηνή, σκήνωμα; ἀγρός «населенное место, дворы, жилые и хоз. постройки; поле, земля» (в обоих знач. в Psalt. Sin.; см. Мейе, ét. 419), болг. се́ло́ «село», сербохорв. сѐло, им. мн. сȅла, род. мн. се̑лȃ, словен. sélọ «почва, жилище, местечко, деревня», мор. selo «село», чеш. selo «село, пашня», польск. sioło «село» Праслав. *selo «пашня» совпало фонетически в вост.-слав. и ю.-слав. с *sedlo «поселение», которое лишь в зап.-слав. можно отличить от *sеlо; *sedlo представлено в чеш. sídlо «местонахождение, сидение», sedlák «крестьянин», слвц. sedliak — то же, др.-польск. siodłak «крестьянин», местн. н. Siedlce, н.-луж. sedło «жилище», в.-луж., н.-луж. sеdłаk «крестьянин». Последний ряд слов связан с *sed- «сидеть», ср. гот. sitls «сидение, кресло», лат. sella «сидение» (из *sedlā). Напротив, праслав. *selo «пашня» родственно лит. salà «остров», вост.-лтш. sоlа, лат. solum «почва», sоlеа «сандалия», гот. saliÞwōs мн. «приют, жилище», д.-в.-н. sаl ср. р. «дом, жилище», лангоб. sala «двор, дом»; см. Розвадовский, Маt. i Рr. 2, 348 и сл.; Траутман, ВSW 248; Мейе, там же; Мейе-Эрну 1119; Шпехт 97; Буга, РФВ 67, 244; Потебня, РФВ 5, 111; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., 154 и сл.; Торп 435 и сл.; Ягич, AfslPh 7, 483; 15, 109, 113. Насильственны попытки возвести все названные слова к *sedlo, вопреки Брюкнеру (491 и сл.; ZfslPh 4, 213). В стороне остается лит. šalìs «сторона, край» (вопреки Потебне (РФВ 5, 115 и сл.); см. Ляпунов, ЖСт., 1892, вып. 1, стр. 143), а также се́ять, се́мя и родственные, вопреки Соболевскому (ЖМНП, там же).

Село́. Общеслав. Контаминация selo «жилище, селение», родственного др.-в.-нем. sal «дом, жилище», лат. solum «поле, земля», и selo < *sedlo «поселение», суф. производного (суф. -dlo, ср. чешск. sidlo «местонахождение, сидение») от той же основы, что сесть (< sedti), см.

См. также: значение слова село в толковых словарях.