Происхождение слова скоба

Скоба́. Общеславянское слово индоевропейской природы, имеющее соответствия в других языках (древнеиндийское skabhnoti — «укрепляет», греческое kombos — «завязывание»).

скоба́ уменьш. ско́бка, укр. ско́ба, сербск.-цслав. скоба «fibula», болг. ско́ба «скобка» (Младенов 584), сербохорв. скȍба, словен. skȯ́bа «планка, скоба», чеш. skoba, слвц. skoba — то же, польск. skobel, skóbl, род. п. skobla «скоба, задвижка», н.-луж. skobla «дверной крючок» Родственно лит. kabė́ti, kabù «висеть», kabė̃ «крюк», kablỹs «крюк», kìbti, kimbù «цепляться, вешаться», лтш. kablis «крючок, застежка»; см. Мейе, ét. 255; Лескин, Bildg. 213; Ягич, AfslPh 2, 397; Сольмсен, Beitr. 204 и сл.; Траутман, ВSW 112. Далее сравнивают с др.-инд. skabhnā́ti «укрепляет, подпирает», авест. fraskǝmba- «столб», лат. scamnum «скамья» (Уленбек, Aind. Wb. 341 и сл.; Вальде-Гофм. 2, 487) и, с др. стороны, греч. κόμβος «перевязь, пояс», норв. hеmра «завязка, крючок» (Цупица, GG 113). Необходимо отделять от греч. κόφῑνος м. «корзина», которое скорее заимств. (вопреки Сольмсену (там же)).

СКОБА. Общеслав. Родственно лит. kabú «вешаю», латышск. kablis «крючок», др.-инд. skabhnóti «укрепляет, упирает», греч. kombos «завязка» и т. д.

См. также: значение слова скоба в толковых словарях.