Происхождение слова туман

Тума́н. Заимствование из тюркских, где туман используется в том же значении.

Тума́н. Иранское по происхождению слово, переданное нам тюрками-соседями. И древнеавстралийское «дунман», и тюркское «думан», «туман» имеют то же значение — «мгла», «водяные пары в воздухе».

тума́н I «десять тысяч», тома́н-тоже (Даль). Из тур. tuman — тоже (Радлов 3, 1518); см. Мi. ЕW 365; ТЕl. 2, 180; Nachtr. I, 59; Гомбоц 131. Ср. тьма и сл тума́н II, укр., блр. тума́н «туман, мгла». Из тюрк., ср. чагат., казах., кирг., балкар., караим. tuman «туман, мрак», тур., крым.-тат. duman — то же (Радлов 3, 1518, 1798 и сл.); см. Мi. ЕW 365; ТЕl. I, 287. Первоисточником последних слов является, вероятно, авест. dunman- «туман», dvąnman- «облако» (см. близкие формы у Бартоломэ 749; М. — Э. I, 536), иначе Крелиц (58), Локоч (164). Тождественно этимологически тума́н I. Тохар. посредство (Шёльд, Lw. St. 37 и сл.) сомнительно [III, диал., «озеро, образованное разливом реки». Заимств. из манси туман — то же; см. Матвеев, УЗ Уральск. унив. 20, Свердловск, 1958, стр. 76; его же, УЗ Свердловск. пединст., 16, 1958, стр. 203, — Т.]

ТУМАН. Считается заимств. из тюрк. яз., где tuman «туман, мрак» < авест. dunman «туман». Думается, не исключено толкование слова как исконного — того же корня (с перегласовкой), что тьма, др.-инд. támas «мрак», лат. tenebrae «мрак» и т. д.

См. также: значение слова туман в толковых словарях.