Происхождение слова хрен

Хрен. Древнерусскоехренъ (в корнегласный «ять»). Общеславянскоеchrenъ. Источники и время появления этого слова в языке точно не установлены. Некоторые исследователи предполагают, что оно было связано с болгарским хэrэn в значении «жгучий». Другие отмечают его схожесть с греческой основой kseros. Хреном называют растение, имеющее острый корень, используемый в качестве приправы. Родственными являются: Украинское — хрiн. Белорусское — хрэн. Болгарское — хрян. Польское — chrzan. Производное: хреновый.

род. п. -а, также старый хрен, презрительно, о старике; укр. хрiн, сербск.-цслав. хрѣнъ, болг. хря́н(ът), сербохорв. хрȅн, род. п. хрѐна, словен. hrèn, род. п. hréna, др.-чеш. chřěn, чеш. křen, слвц. chren, польск. chrzan, в.-луж. khrěn, н.-луж. kśěn В связи со слав. словом приводят одно место из Теофраста (9, 15, 5): ἔτι δε δαῦκον δαφνοειδες κροκόεν, καὶ ἥν ἐκεῖνοι μεν ῥάφανον ἀγρίαν καλοῦσι, τῶν δ᾽ἰατρῶν τινες κεράϊν (Шрадер-Неринг 1, 450; 2, 55, ср. также Плиний, Nat. Hist. 19, 82: сеrаïn). Речь идет, по всей видимости, о бродячем названии; см. Хоопс, РВБ 23, 568; Бернекер I, 402; Миккола, Ursl. Gr. I, 11; Ваlt. u. Slav. 46. Недостоверны сближения с нидерл. schrijnen «царапать, жечь, зудеть» (Лёвенталь, ZfslPh 7, 407), с др.-инд. kṣārás «жгучий, едкий», греч. ξηρός «сухой» (Лёвенталь, AfslPh 37, 384). Не вяжется со свидетельством Теофраста объяснение слова *хrěnъ как заимств. из чув. χǝrεn — то же, которое Рясянен (Toivonen-Festschrift 126) связывает с чув. χǝr- «раскаляться», тюрк. прич. kуzɣаn «тлеющий», kyz- «краснеть».

Хрен. Общеслав. Этимология не установлена. Одни считают суф. производным (суф. -n-) от той же основы, что греч. xeros «сухой». Другие толкуют как старое заимств. булгарск. xərən «жгучий» (вероятно, отсюда и единичное греч. kerain, давшее лат. cerain).

См. также: значение слова хрен в толковых словарях.