Происхождение слова шляпа

Шляпа. НемецкоеSlappe (шляпа). Слово «шляпа» было заимствовано из немецкого языка в конце XVI — начале XVII в. В Германии словом Slappe обозначали не головные уборы вообще, отличающиеся от других круглой тульей и широкими полями, а только определенный мягкий головной убор. Слово Slappe происходит от глагола slappen — «виснуть, свисать, висеть». В славянских языках отсутствует. Производные: шляпка, шляпный.

шля́па укр. шля́па, др.-русск. шляпа «мужской головной убор» (Домостр. К. 53, Заб. 128, грам. Бориса Годунова 1589 г.; см. Срезн. III, 1597). Из бав. Sсhlарре «чепец, шапка», ср.-в.-н. slарре «свешивающаяся часть головного убора», «вид мягкой шляпы» (Лексер, Гримм 9, 483 и сл.); см. Штрекель 62; Маценауэр 82, 326; Грот у Горяева, ЭС 424; Преобр., Труды I, 100. Выражение: шляпка земли греческой — о шапке, которая служила также оружием (в устн. народн. творчестве), соответствует названию ко́локол (в новгор. песнях), вероятно, из ср.-греч. κουκούλλιον «монашеский клобук»; см. Фасмер, Зап. Геогр. Общ., Отд. Этногр. 34, 45 и сл.

Шля́па. Заим. в XVI в. из ср.-в.-нем. яз., в котором slappe «вид мягкой шляпы» < «головной убор с обвисшими полями» образовано от slappen «обвиснуть, висеть» (ср. нем. Schlaphut «мягкая шляпа, шляпа с отвислыми полями»).

См. также: значение слова шляпа в толковых словарях.