Происхождение слова башмак

башмак

Казахско-татарское – башмак (ступня).

Турецкое – pasmak (сандалия, башмак).

Слово «башмак» известно в русском языке с XV в., первоначально – как прозвище: «Данило Башмак – гонец» (1447 г.). Как нарицательное существительное слово «башмак» также встречается в «Описи Ивана Грозного» 1582–1583 гг. Как название ботинка, обуви слово наиболее часто употребляется с XVII в.

Слово заимствовано из тюркских языков, где известно с XI в. Происхождение его в тюркских языках неизвестно, возможно – с Дальнего Востока.

Родственными являются:

Сербохорватское – пашмак.

Производное: башмачный.

Башма́к. Еще раз тот же тюркский корень (см. «Башлык»). Но странно: башмаки-то ведь носят не на голове! А вы вспомните наш русский сапожнический термин — «голо́вки». Головками называется часть сапога, прикрывающая подъем на ноге, от носка до задника. Но ведь и башмаки закрывают эту же часть стопы сверху, так что тюркское название представляется вполне обоснованным.

Кстати, возвратимся на миг к «башлыку». Наш язык не только освоил это иноязычное слово; он еще образовал от него никогда у тюрков не существовавшее слово «шлык» — «чепец», «колпак». Да как образовал! Просто взял кусок корня и весь тюркский концевой суффикс-послело́г, и, как говорится, дело в шляпе. Престранно порой поступают с чужими словами языки!

башма́к часто начиная с XVI в., Опись имущества Ивана IV 1582 г.; Домостр. Заб. 186 и сл. и др.; см. Срезн. I, 46; III, Доп. 8; Корш, AfslPh 9, 488, 513; укр. башма́к. Заимств. из тур., чагат. bašmak «башмак, подошва»; см. Mi. EW 8, 415; Корш, там же; Бернекер 1, 45.

Башма́к. Др.-рус. заимств. из татар. яз., где башмак «вид обуви», — из башмак «годовалый теленок». Башмак буквально — «обувь из кожи годовалого теленка».

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!