Происхождение слова дыня

Ды́ня. Общепринятой этимологии этого слова нет. Возможно, оно восходит к греческому Kydonia — «кидонское яблоко».

ды́ня укр. ди́ня, болг. ди́ня, сербохорв. ди̏ња, словен. dínja, чеш. dýně «дыня, тыква», слвц. dyňa, польск. dynia «дыня, тыква». Трудное слово. Обычно объясняют как «надутый, раздувшийся плод», от дуть; см. Иокль, LKU 24; Миклошич у Бернекера 1, 250; Преобр. 1, 206; Голуб 52. Согласно Кнутссону (ZfslPh 4, 384), из *kъdynja от лат. cydōnea (māla), греч. κυδώνια μᾶλα «айва» (см. ду́ля). Ср. в фонетическом отношении ср.-болг. Бъдынъ, др.-сербск. Бьдинь, соврем. Видин (местн. н.) из лат. Bonōnia; что касается знач., то указывают на сходство продольного разреза яблочной айвы и дыни. Более сомнительно производить ды́ня из ср.-лат. tunna, нов.-в.-н. Tonne «бочка» (Брюкнер 106). На совершенно иные связи, по-видимому, указывает сближение Шёльда (LG 45) с маньчжур. dungga(n) «арбуз», крайне сомнительное, однако, ввиду территориальной отдаленности.

Ды́ня. Общеслав. Заимств. греч. яз., где kydōnia (mala) «кидонское яблоко». См. дуля.

См. также: значение слова дыня в толковых словарях.