Происхождение слова жало
Жа́ло. Общеславянское слово, образованное от основы gel, к которой восходит литовский глагол geiti — «колоть, жалить».
Происхождение слова жало в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
Жало. Общеславянское — zedlo. Определить происхождение слова достаточно сложно. Вероятнее всего, оно образовано от балтославянского слова, которое, в свою очередь, родственно латинскому слову defendo. В древнерусском языке впервые встречается в XI в. Слово «жало» в основном употребляется в значении предмета, которым можно колоть. Кроме того, выделяют жало осы и т. д. Родственным является: Словацкое — zihadio. Производное: жалить.
Происхождение слова жало в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
жа́ло, укр. жало́, блр. жало́, ст.-слав. жѧло κέντρον (Супр.), болг. жело, словен. žélǫ, польск. żądło, кашуб. žangło, полаб. zǫdlü. || Праслав. *žędlo «жало» диссимилировано из *geldlo; ср. лит. gélti «колоть, жалить», лтш. dzel̂t — то же, лит. geluonìs «жало», лтш. dzęluonis, dzeluons — то же, греч. δέλλιθες «осы» (см. Миккола, Mél. Belić. 119; Mi. EW 409; Махек, Recherches 70 и сл.; Фасмер, ZfslPh 20, 399; Френкель, KZ 63, 174 и сл.; Буазак 174). В фонетическом отношении ср. дя́тел. С др. стороны, пытаются связать слав. слово с лтш. dzęnuols «жало», лит. genỹs «дятел», лтш. dzenis — то же, др.-прусск. genix «дятел», лит. genù, giñti «гнать (скот на пастбище)», русск. жать, жну, ст.-слав. гънати «гнать», лит. giñklas «оружие» (см. Зубатый, AfslPh 16, 425; М. — Э. I, 545; Буга, РФВ 75, 156; Траутман, BSW 86). Поскольку эти балто-слав. слова родственны греч. θείνω «бью, поражаю», др.-инд. hánti «бьет, убивает», лат. defendō, offendō (сюда же, согласно Лидену (Verm. 66 и сл.), норв. gand, gann «колышек, заостренная палка»), первая этимология в смысловом отношении более вероятна; ср. Махек, там же; ZfslPh 20, 51.
Происхождение слова жало в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
Жа́ло. Общеслав. Суф. производное (суф. -dlo > -ло) от той же основы (gel-), что и лит. gélti «жалить, колоть» (т. е. причинять боль). Исходное *geldlo изменилось в результате диссимиляции l — l в *gendlo (ср. дятел.), а затем в žęlo (en > ę в результате монофтонгизации, g перед гласным переднего ряда > ž, dl упростилось в l) и далее — в связи с утратой носового ę — в жало. Жало буквально — «то, чем можно колоть». Ср. мыло, шило и т. п.
Происхождение слова жало в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
См. также:
- толковый словарь: лексическое значение слова жало
- синонимический словарь: синонимы слова жало
- жало — сводная статья из словарей