Происхождение слова жар

Жар. Общеславянское слово, имеющее родственные в ряде других языков (в древнеиндийском haras — «жар»). Общеславянское gerь — того же корня, что и гореть (см.), но с изменением корневой гласной и согласной.

Жар. Древнерусское — жаръ. Древнеиндийское — haras (жар). Слово встречается в древнеиндийском — haras — «жар, пыл», в древнепрусском gorme — «жар». В древнерусском языке первое упоминание слова относится к XII в. Первоначальное значение — «горящие угли», потом — «исходящее от них тепло». Глагол жарить употребляется приблизительно с XVII в. Слово также обозначает высокую температуру тела при болезни. Производные: жара, жаркий, жарить.

местн. п. в жару́, укр. жар, болг. жар, сербохорв. жȃр, словен. žȃr, чеш. žár, слвц. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: цслав. жеравъ «candens», а также горе́ть. Праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «теплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва», др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», лтш. gar̂me «тепло», лат. formus «горячий, теплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «теплый»; см. Траутман, BSW 79; Кречмер, Einl. 203, 231; Буга, Švietimo darbas, 1921, N[sup]o[/sup] 11 — 12; стр. 83. О д.-в.-н., нов.-в.-н. warm «теплый» см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 332 и выше на вари́ть. Сюда же жа́ркий, горе́ть, уга́р.

Жар. Общеслав. Того же корня, что гореть, др.-инд. háras «жар», греч. termos «теплый» и т. д. Исходное *gērъ > žěrъ после смягчения g в ж перед гласным переднего ряда ě < ē и изменения «ять» в а после шипящего ж. Первичное значение — «горящие, раскаленные уголья» (ср. пироги с пылу, с жару), затем — «тепло от них» и «жар» (и далее — «повышенная температура тела», а также «рвение, пыл»). См. гореть (с перегласовкой е/о), жаровня, жар-птица. Ср. пыл и пылать, диал. жарки «костры», жарница «совок для углей».

См. также: значение слова жар в толковых словарях.