Происхождение слова охота

Охо́та. Образовано от утраченного хота — «желание». По всей видимости, охота является словом-табу: отправляясь на промысел для пропитания, наши далекие предки, чтобы не спугнуть зверя, говорили, что идут не на трудное и опасное предприятие, а на какое-то дело, до которого у них есть охота, желание.

Охо́та. В буквальном смысле — «желание» («Охота пуще неволи»). Почему же оно получило возможность означать и «лов» — промысел зверобоя? Видимо, перед нами знакомое уже явление языкового табу. Нашим предкам казалось опасным предупреждать добычу о задуманных против нее предприятиях. Осторожнее было слова, их обозначающие, заменять другими, «прикровенными». Так и было поступлено: «Желание — желание, угадай какое?!» Вспомним при этом слова «невод», «медведь», «рыба» и др.

охо́та диал. охво́та (см.), охо́титься, укр. охо́та, чеш., слвц. осhоtа, польск. осhоtа «охота, воля, веселое расположение духа». От хоте́ть, хочу́, как табуистическое название охоты в вост.-слав.; см. Зеленин, Табу 1, 125 и сл.; Зубатый, IJb. 1, 184 и сл. Аналогично др.-инд. lubdhakas «охотник», lubdhas «жадный, охотник»; см. Уленбек, KZ 40, 556; Мейе, МSL 9, 55; Бернекер 1, 398. Это не название спортивного характера, вопреки Шрадеру-Нерингу (1, 519). Точно так же из табу объясняется польск. myśliwy «охотник», роlоwа[']с[/'] «охотиться», лат. venārī: др.-инд. vánati «любит» (Мейе, там же) [Ср. еще аналогичное происхождение нем. Weidmann «охотник»: sich weiden «наслаждаться». — Т.]

Охо́та. Общеслав. Преф. производное от утраченного хота (ср. др.-рус. хоть, диал. хоча, похоть), того же корня, что и хотеть (см.).

См. также: значение слова охота в толковых словарях.