Происхождение слова перо

Перо́. Общеславянское слово, имеющее родственные в других индоевропейских языках (см. пернатые). Основа этого слова та же, что и в словах парить, папоротник.

Перо́. Корень, с которым связано это слово, дал в индоевропейских языках целый ряд слов со значением «крыло», «птичье перо»: греческое «птэрон» — «перо» и «крыло», литовское «спарнас» — «крыло».

Его же мы встречаем в русских «парить», «перо», «папоротник» (см.).

перо́ укр. перо́, др.-русск., цслав. перо, болг. перо́ (Младенов 418), сербохорв. пѐро, словен. рẹ́rо, -а; реrо̣̑, -е̑sа, чеш. реrо, рérо, слвц. реrо, польск. pióro, в.-луж. рjеrо, н.-луж. [']р[/']еrо Родственно лит. sраr̃nаs «крыло, сень (перен.)», лтш. spā̀rns — то же, др.-инд. parṇám «крыло, перо, сень», авест. раrǝnа- «перо», д.-в.-н. farn «папоротник». Далее связано с пере́ть, пари́ть (Мейе, ét. 238; RЕS 5, 10; М.-Э. 3, 987; Кречмер, KZ 31, 427). Менее вероятно сравнение с греч. πτερόν «перо крыла», πέτομαι «лечу», др.-инд. pátram, páttram «крыло, перо», д.-в.-н. fedara «перо», вопреки И. Шмидту (Pluralb. 173), Педерсену (Kelt. Gr. I, 90); см. Траутман, ВSW 217; Мейе, там же; Уленбек, Aind. Wb. 158 [См. специально Бенвенист, BSL, 51, 1955, стр. 36. — Т.]

Перо́. Общеслав. Родственно перс. parr «перо, крыло», др.-в.-нем. farn «папоротник», лит. sparnas «крыло» (птицы) и т. д. Того же корня, что парить, прапорщик, папоротник (см.). Буквально — «то, что покрывает крылья».

См. также: значение слова перо в толковых словарях.