локаут

Лока́ут. Этот политический термин стоит сравнить со спортивным «нока́ут». Английское «to knock out» значит «вышибить вон» (из состязания в боксе) ; тут «knock» — «удар», «out» — «вон», «наружу». «Локаут» («lock-out») построено так же: оно значит «запереть и не пускать», «оставить снаружи, за дверьми». Мы употребляем это слово в единственном смысле: насильственное увольнение рабочих с предприятия хозяином-капиталистом.

См. также: происхождение слова локаут в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.